“Zero termico” di Paolo Mazzocchini
Recensione di “Zero termico”, prima raccolta poetica di Paolo Mazzocchini.
Tre poesie inedite di Margaret Bashaar. Traduzione di Alessandra Bava
“Trichotillomania”, “Claire writes a letter to the Demon Hunter upon learning of the God Dimension” e “Glossolalia” sono tre poesie inedite di Margaret Bashaar tradotte da Alessandra Bava.
Tre poesie inedite di Juliet Cook con la traduzione di Alessandra Bava
“Fall”, “Ephemera Collage #1” e “Ephemera Collage #2” sono tre poesie inedite di Juliet Cook con la traduzione di Alessandra Bava.
“Tracina tracotante. Poema d’amore in atto unico” di Marco Gargiulo
Recensione di “Tracina tracotante. Poema d’amore in atto unico” di Marco Gargiulo, edito da Aracne.
“Fare il contadino della poesia”: un poema di Gëzim Hajdari
“Fare il contadino della poesia” è un poema di Gëzim Hajdari, apparso in Italia solamente nell’ultimo numero della rivista “Lettera Internazionale”, che sarà inserito nella raccolta “Delta del mio fiume”, di cui è prevista l’uscita in febbraio.
Tre poesie inedite di Fox Frazier-Foley. Traduzione di Alessandra Bava
Tre poesie inedite di Fox Frazier-Foley con la traduzione di Alessandra Bava.
Mario Luzi, una poesia sintonizzata con il divino
A dieci anni della sua morte, il poeta Mario Luzi che avrebbe compiuto cento anni, è celebrato in più parti d’Italia e dimenticato da Sabaudia.
Una poesia rivoluzione: “In guerra non ci sono mai stato” di Daniele Campanari
Recensione di “In guerra non ci sono mai stato” di Daniele Campanari (Lettere Animate Editore, Martina Franca 2014).
Tre poesie inedite di Erin Elizabeth Smith # Traduzione di Alessandra Bava
Tre poesie inedite di Erin Elizabeth Smith con la traduzione di Alessandra Bava.
Leone Piccioni: “È stata un’epoca d’oro che non si ripete”
Il poeta Leone D’Ambrosio intervista il maestro Leone Piccioni che, a quasi novant’anni, può essere considerato l’archivio vivente della letteratura italiana.
Commenti recenti