Pasolini e il suo male di vivere
Quaranta anni fa moriva Pier Paolo Pasolini, uno degli intellettuali più scomodi della letteratura italiana. La sua voce e il suo male di vivere tornano tra le parole di Leone D’Ambrosio.
Tre poesie inedite di Tania Pryputniewicz. Traduzione di Alessandra Bava
“The Corridor”, “Sylvia (Part III)” e “Joan, 21st Century” sono tre poesie inedite in Italia di Tania Pryputniewicz con la traduzione di Alessandra Bava.
Presentazione di “Alma” di Ivana Mauro
Stasera, a partire dalle 18, presso la Libreria Caffè “N’Importe Quai”, al Ghetto (via Beatrice Cenci, 10 – Roma), Matteo Chiavarone presenterà “Alma”, la nuova raccolta di poesie di Ivana Mauro.
Tre poesie inedite di T.A. Noonan. Traduzione di Alessandra Bava
“Dew Point”, “m18” & “m21” sono tre poesie inedite di T.A. Noonan con la traduzione di Alessandra Bava.
Tre poesie inedite di Susan Yount
“Flemish Giants”, “Poetry Saved My Life” e “After Icarus Fell” sono tre poesie inedite di Susan Yount tradotte da Alessandra Bava.
Anna Ventura legge alcune poesie di Marco Onofrio
Anna Ventura legge alcune poesie di Marco Onofrio.
Ghost landscapes {A travelogue} // Tre poesie inedite di Kristy Bowen
Ghost landscapes {A travelogue} sono tre poesie inedite di Kristy Bowen tradotte da Alessandra Bava.
Alcune poesie inedite di Fabrizio Miliucci
Su Patria Letteratura alcune poesie inedite di Fabrizio Miliucci.
“Il fuoco sacro della poesia. Conversazioni con Maria Luisa Spaziani”: oltre il perimetro delle cose
Recensione di “Il fuoco sacro della poesia. Conversazioni con Maria Luisa Spaziani” di Leone D’Ambrosio.
Tre poesie inedite di Kelly Boyker. Traduzione di Alessandra Bava
“Little Red”, “I Know You from a Ragged Quarry” e “Orthrus” sono tre poesie inedite di Kelly Boyker. Traduzione di Alessandra Bava.
Commenti recenti