Poesia / Appunti sull’ultimo Gelman in traduzione italiana # 1
Se si pensa ad una categoria del discorso poetico che inesorabilmente pare ritrovarsi e ricorrere negli autori che più sembrano vicini al nostro tempo, non credo si possa evitare di focalizzare quella di una poesia dell’Esilio.
Letture di una militante poetica // #1. Virginia Woolf, Peter Handke
Ogni lettore ha le proprie manie ed un metodo personale di lettura. C’è chi prende tempo e respira silenzi interminabili tra una pagina e l’altra.
Conversazione con Walter Mauro su Giuseppe Bonaviri
Pubblichiamo una chiacchierata su Giuseppe Bonaviri tenuta con l’amico e maestro Walter Mauro che ha deciso di partire per il suo ultimo viaggio.
“Cat” / “La gatta” di Neeli Cherkovski # traduzione di Olga Campofreda
“Cat”, poesia inedita di Neeli Cherkovski.
Ungaretti e la precarietà della vita umana
Arruolatosi volontario nella Prima Guerra Mondiale, in quella che si pensava essere una guerra lampo, Ungaretti sperimentò subito sulla propria pelle l’amarezza, il senso della precarietà umana e un vero e proprio spossamento materiale e spirituale.
Jeu de vivre: ecco “Errata Coccige” di Andrea Viviani
Le poesie di Andrea Viviani sono, come tutte le poesie del mondo, colme di tensione.
Letteratura e identità nazionale
Quest’estate Andrea Cortellessa, sul Corriere della Sera, ha proposto un dibattito sul mondo in versi tra mito e mercato parlando della poesia come forma espressiva emarginata da media e potere.
Commenti recenti